Непроизвольно Джулиан и Карл разом поглядели на Еву. Карл нахмурился, впервые подумав, что за этим очаровательным личиком таится корысть и ложь. Ева не глядела на него, чуть щурясь на пламя в камине. Неожиданно она сказала, словно бы ни к кому не обращаясь:
— Я никого не хотела пугать, зная, как это необоснованно.
— О чем ты, Ева? — в наступившей тишине спросил Стивен.
Она лишь пожала плечами и повернулась к управляющему:
— Патрик, думаю, можно приступать к чаю.
Чай считался модным новшеством, а если учесть, что страна была разорена, то и неслыханной роскошью. Однако не для Робсартов. И сейчас по приказу Патрика Линча чай предложили гостям в прекрасном сервизе и поставили возле каждого прибора серебряный стаканчик для бренди, который следовало подавать к чаю. Карл глядел, как Ева изысканно пьет маленькими глоточками чай, поглядывая на него игривым, словно бы обещающим взглядом, и, как очарованный, улыбнулся в ответ. Пожалуй, ему бы стоило быть сдержанней и подумать о женихе прекрасной искусительницы. Но если сама Ева не больно-то заботилась о том, какое впечатление на Стивена произведет ее внимание к гостю, то Карлу и подавно не было до этого дела. О том, что он недавно подозревал ее в лживости, он уже не думал.
Карл вообще обладал способностью отгонять неприятные мысли и верить в то, во что хотел верить. Поэтому для себя он решил, что Ева Робсарт, видимо, и в самом деле боялась спугнуть их без особых оснований. Ведь ее отец задерживается на побережье, а ей просто хотелось оказать услугу своим спасителям. Особенно ему, ибо именно к нему она то и дело обращала свое красивое личико, и глаза ее так и сияли. Поэтому Карл отвлекся от мрачных предчувствий и охотно завязал столь хорошо ему ведомую игру взглядами, за которой может последовать и нечто большее.
Он был уверен, что красавица-роялистка восхищена своим спасителем настолько, что предпочитает беседу с ним общению с женихом-пуританином, которого, к счастью, преподобный Энтони отвлекал рассуждениями о судном дне. Конечно, Карла мог бы удержать Джулиан, но молодой лорд, не отдыхавший уже вторые сутки, был вял и сонно глядел на чашку чая, лишь порой бросая короткие взгляды на Рэйчел, что-то обсуждавшую у буфета с управляющим.
Карл попытался завести с Евой негромкий разговор о прошлых временах и незаметно перевел тему на принца Руперта, с интересом наблюдая за выражением лица собеседницы. Но Ева явно заскучала, отвечала односложно и, когда возникла пауза, мило предложила сыграть для гостей на клавикордах.
В этот миг леди Элизабет, видимо, уязвленная тем, что никто не уделяет ей внимания, вдруг громко произнесла:
— Если молодого короля схватят, его казнят, как и его мученика-отца.
Все поглядели на нее; воцарилась тишина, а почтенная дама, удовлетворенная произведенным ее словами впечатлением, с важным лицом изрекла:
— Это будет великое бедствие, и я не удивлюсь, если тогда в Сент-Прайори опять явится черный монах. — Она с важным видом оглядела взиравших на нее собравшихся. — Черный монах — предвестник несчастий, и я поручусь, что если мы заметим его, то едва ли не первыми во всей Англии сможем предречь, что ожидает несчастного молодого короля.
Карл почувствовал, как спазм сдавил горло, а сердце забилось так, что стало больно в груди. Но он быстро овладел собой.
— О чем вы говорите, миледи?
Он видел, как Рэйчел подошла и, положив руку на плечо тети, что-то стала ей шептать. Но та лишь сердито глянула на племянницу.
— Я говорю то, что знаю. Сент-Прайори древний замок, имеющий свои тайны и предания. И черный монах — одна из них. — Она даже облизнулась, словно предвкушая удовольствие от того, что собиралась поведать. — Время от времени силуэт загадочного призрака возникает в пределах аббатства. И всегда предвещает бедствие. Я утверждаю, что это так, ибо сама видела его, а после до нас дошло известие, что погиб бедный Эдуард.
— Но, тетя, — вмешалась Ева, — вы ведь сообщили нам о своей встрече с призраком, лишь когда узнали о гибели моего брата, но не до этого.
Тетя метнула в ее сторону сердитый взгляд:
— Что ты можешь знать об этом? Тебя же тогда не было в Сент-Прайори. Носилась, как угорелая, за своим Рупертом.
Ева просто задохнулась от возмущения и вдруг вспылила:
— Старая дура! Ты-то ведь ни за кем не носилась, вот и осталась одна. И теперь придумываешь всякие сказки, чтобы показать, что и в твоей жизни происходило хоть что-то занимательное!
Ева произнесла это с такой яростью, что, казалось, не присутствуй здесь приезжие, она не ограничилась бы словесными оскорблениями.
Карл услышал, как рядом презрительно хмыкнул Джулиан, и тут же с почтением в голосе обратился к преподобному Энтони:
— А вы что скажете, святой отец? Как относитесь вы к подобным россказням, хотя, может, и вы встречались с таинственным призраком?
— Упаси Боже! — всплеснул руками пресвитер. — Чаша сия миновала меня. Но даже если все это свести к женским причудам, нам все же не следует отказаться от веры в них, ибо тогда следует подвергнуть сомнению текст Писания и усомниться в эпизоде с Андоррской волшебницей. И я помню, что случилось со второй женой моего брата, леди Шарлоттой, вашей родственницей, сэр, — он чуть кивнул Джулиану, — ибо она-то наверняка видела монаха. Она стала почти буйной после этого, начала заговариваться, и супругу пришлось даже запирать ее. А ведь сия дама была уже на сносях, и подобные вспышки то страха, то ярости могли повредить ребенку, которого она носила.
— И какое же несчастье повлекла за собой ее встреча с призраком? — спросил Джулиан.