— Ты хороший боец, полковник. Но я тебя убью.
Сознание Стивена словно раздвоилось. С одной стороны, он продолжал напряженно следить за клинком соперника, с другой — прислушиваться к чему-то. Что-то отвлекало его. Похоже, что и Джулиана тоже, — он вдруг сделал ошибку, парировал колющий удар Стивена столь широким полукругом, что лезвие Гаррисона скользнуло сквозь оборону. Теперь настала очередь вскрикнуть Джулиану, когда клинок Стивена поразил его в плечо. Он отскочил.
— Левое плечо! — Он улыбнулся, изящно вращая кистью правой руки со шпагой. И тут же кинулся вперед.
Вдруг он оступился.
В пылу боя они давно сошли с ровной площадки у стены и бились уже среди низкой поросли кустарников. Когда Джулиан вновь стал наступать, он зацепился носком ботфорта за корень и рухнул, едва успев перевернуться на спину, чтобы отразить удар.
Но Стивен почему-то не напал и даже не смотрел на поверженного противника. Снизу Джулиану было видно, как он напряженно замер, глядя куда-то вверх.
И тут он услышал это.
Громкое, зловещее ржание, перешедшее в ликующее повизгивание. Чем-то отдаленно это напоминало смех. Но смех был столь жутким, что даже привязанная в кустах лошадь Стивена забилась, стала испуганно фыркать.
— Господи Иисусе! — вырвалось у Стивена.
Джулиан резко сел и проследил за взглядом Гаррисона.
— О святые угодники!
В призрачном свете луны на стене, меж зубьев, сидело нечто. Огромное, лохматое существо, дьявольский паук, свесивший со стены свои длинные мускулистые лапы. Оно почувствовало, что его заметили, и стало подпрыгивать, не вставая с корточек, затем заухало. И вдруг, подняв к диску луны лицо, оскалилось, зашлось диким безумным смехом. Жутким смехом, перешедшим в протяжный вой.
Мужчины глядели на него, не отрываясь, и даже не слышали, как, ломая кустарник, сорвалась с привязи лошадь Стивена, уносясь прочь с диким ржанием. Существо на стене это как будто позабавило: оно стало лопотать, порыкивать и вдруг, спрятавшись за зубья, исчезло. До них донеслись лишь его подвывания, которые стремительно удалялись.
Они наконец смогли переглянуться.
— Что это?.. Кто это был? — почти заикаясь, спросил Джулиан.
Стивен перевел дыхание:
— Я не знаю.
Они словно начисто забыли, зачем пришли сюда, и стояли какое-то время, глядя друг на друга. Но когда у угловой башенки опять возник странный призрак, оба, словно не сговариваясь, сжали шпаги и кинулись следом.
Стивен выкрикнул на бегу:
— Там у башенки люк в пустое помещение. Если оно…
Он не договорил.
Бегом они обогнули угол, толкнули дверь. Мрак на лестнице ошеломил их, но где-то там, наверху, вновь послышались тяжелые шаги и скачки. Они бегом понеслись по лестнице.
На повороте Джулиан задел Стивена; тот ударился раненой рукой о стену и застонал. Но Джулиан не заметил этого, в нем проснулся охотничий азарт. Страха не было, было лишь желание догнать.
— Оно там, на выходе в галерею. Слышите, стукнула дверь.
Стивен с трудом догонял его. Это было заброшенное пустующее крыло замка. Тишина здесь казалась гнетущей. Толкнув створки двери, они оказались в лишенной мебели галерее. Какое-то движение угадывалось в ее конце, но разглядеть что-либо было невозможно. Лунный свет еле проникал сюда, так как разросшийся в этой части замка плюш почти совсем закрывал узкие решетчатые окна.
Джулиан и Стивен стояли в дверях, слыша собственное тяжелое дыхание.
— Оно там, — выдохнул Джулиан.
Он не замечал, что улыбается какой-то кривой, нервной улыбкой. Почти машинально Джулиан переложил эфес в левую руку, а правой сделал крестное знамение. Стивен почему-то заметил это, и у него мелькнула нелепая сейчас мысль, что лорд Грэнтэм католик. Но это открытие оставило его равнодушным, он думал о том, кто таился во мраке уходящей вдаль таинственной галереи. Стивен машинально сжал кровоточащую руку, и боль несколько остудила его пыл.
— Если дверь в конце открыта, оно может попасть в жилые помещения.
— Что ж, тогда поспешим. Ату его! — почти прокричал Джулиан.
Ответом ему послужил жуткий демонический взрыв смеха в дальнем конце, а затем стук распахнувшейся и захлопнувшейся двери.
— Вперед! — скомандовал лорд, бросаясь во мрак.
Грохоча ботфортами, они пронеслись по темной галерее, миновали несколько пустующих помещений, где хранилась старая мебель, тюки, рамы от картин. Во мраке они то и дело налетали на них, спотыкались. А оно то повизгивало, то хохотало впереди.
— Веселенький призрак! — вдруг тоже захохотал Джулиан, и Стивену не понравился его смех.
— Стойте! Мы сами гоним его в жилое крыло. Остановитесь, ради Бога! Нам надо быть осторожнее.
— К дьяволу! — Джулиан толкнул очередную дверь и гневно оглянулся на удержавшего его полковника.
— Погодите! Мы не должны просто так гнать его.
Оно выло и бесновалось где-то на уводящей вверх деревянной лестнице. Сверху посыпалась пыль и известка.
— Да стойте же! Нужно отрезать ему путь. Здесь лестница петляет, и нам надо пройти по этому боковому переходу, тогда оно окажется в ловушке. Проклятье! Сэр, да выслушайте…
Похоже, его трезвость словно раздражала лорда Грэнтэма. Он вырвался и, перескакивая через ступеньки, понесся вверх. Стивен выругался и толкнул узкую дверь сбоку. Почему-то догадывался, что Джулиану не под силу догнать таинственное существо. Но пока они будут носиться по переходам, сам Стивен — дай, Боже, сил! — сумеет выйти в галерею над холлом и запереть двери, ведущие к спальням. Тогда и призрак, и его преследователь окажутся на коридорной площадке, откуда останется путь только в библиотеку. Если он пойдет им навстречу, оно не успеет выскользнуть через библиотеку — и тогда они смогут поймать его.